~ばよかった
LEVEL: 4
Example
- 30分早く出発すればよかったのに。 You should have left half an hour earlier.
- あなたがきのう来てくれればよかったのに。 I wish you had come to see me yesterday.
- あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。 I wish I had asked you for advice.
- あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。 No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.
- あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 I wish you had not told him about the plan.
- あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。 All you had to do was to tell him the truth.
- あなたもいっしょに来ればよかったのに。 You should have come with us.
- あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。 I wish you had come with us.
- あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。 I wish I had treated the girl more kindly at that time.
- あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。 I wish I had obeyed his directions.
- あんなにお金お使わなければよかったなあ。 I wish I had not spent so much money.
- あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 I wish I hadn't spent so much money.
- あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 I wish I hadn't seen such a horrible film.
- お役に立てればよかったのですが。 I wish I could help you.
- カメラを持ってくればよかった。 I should have brought my camera.
- からだをもっと大切にしておけばよかったのだが。 I wish I had taken better care of myself.
- きのうのパーティーに来ればよかったのに。とてもおもしろかったよ。 We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.
- そのコンサートにそのチケットを買っておけばよかった。 I wish I had bought a ticket for the concert.
- その映画を見ておけばよかったなあ。 I wish I had seen the film.
- その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 I wish I had treated the girl more Kindly.
- それを言ってくれればよかったのに。 I wish you had told me that.
- それを前に言ってくれればよかったのに。 You ought to have told me that before.
- ディズニーランドはとても面白かったよ。君もこればよかったのに。 Disneyland was very interesting. You should have come with us.
- テーラーさんはパーティーに来なければよかったと思っている。 Mr Taylor wishes he had not come to the party.
- テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 I wish I had studied harder for the test.
- トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。 Tom wishes he had gone to the theater last night.
- パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。 The party was fun. You should have come, too.
- バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。 The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.
- パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。 I should have brought my umbrella. Scattered raindrops are starting to fall.
- ひとりで来てほしいと言ってくれればよかったのに。 You should have told me that you wanted me to come alone.
- もう5分早く家を出ていればよかったのだが。 If only I had left home five minutes earlier.
- もっと早くに出発すればよかった。 I should have left earlier.
- もっと早く出発しておけばよかった。 I should have left earlier.
- もっと早く彼に注意してやればよかったのに。 You should have warned him before.
- もっと注意すればよかったのに。 You should have been more careful.
- 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 I wish I had followed the doctor's advice.
- 鉛筆を買っておけばよかった。 He was to have bought some pencils.
- 皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。 Everybody wished he had been elected governor.
- 君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。 I wish you had not told the story to me mother.
- 君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。 You ought to have taken your father's advice.