~代わり

LEVEL: 3

Example

  • あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。 Shall I answer this letter for you?
  • あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。 I will go to see him instead of you.
  • いすの代わりにこの木箱を使ってください。 Please use this wooden box in place of a chair.
  • お金は健康の代わりにはならない。 You cannot substitute money for health.
  • お代わりをどうぞご遠慮なく。 Please feel free to have a second helping.
  • ケーキのお代わりはいかが? Would you like some more cake.
  • コーヒーのお代わりはいいですか。 Would you like another cup of coffee?
  • ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。 Bricks never take the place of ferro-concrete here.
  • このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。 This sticky liquid can be substituted for glue.
  • この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。 Would you be kind enough to write?
  • これはいすの代わりをするでしょう。 This will do for a chair.
  • しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
  • しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。 Keep an eye on the child for me for a moment.
  • ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。 Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.
  • そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 In such a case, you can always ask a question in return.
  • そのラジオの代わりにタイプライターをあげよう。 I'll give you my typewriter in exchange for that radio.
  • その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.
  • その缶は灰皿の代わりになる。 The can will do for an ashtray.
  • その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。 The relief pitcher was no substitute for the ace.
  • その司祭は病気の男の身代わりになった。 The priest took the sick man's place.
  • その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。 Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.
  • その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。 Instead, he worked a switch that controlled his computer.
  • その代わりにトランプをしようよ。 Let's play cards instead.
  • その箱はテーブルの代わりになるよ。 The box will serve as a table.
  • それを日よけや雨傘の代わりによく使います。 We use them often as parasols or umbrellas.
  • だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。 There is no telling who will be sent in his place.
  • トムがいない間誰が代わりをするんだ。 Who will fill in for Tom when he is away?
  • トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。 We will have to take on someone to do Tom's work.
  • ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる? Honey, will you go shopping for me?
  • ビルはジムに代わり、主将になった。 Bill replaced Jim as captain.
  • ポットに残っていたらお茶のお代わりをしてもいいですか。 May I have some more tea if there is any in the pot?
  • もしかれが来ない場合、君が代わりをしなければならない。 You will have to take his place in case he cannot come.
  • もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。 You'll have to take his place in case he can't come.
  • ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。 Instead of going to Europe, I decided to go to America.
  • ライスとキャベツをお代わりお願いします。 Can I have seconds on rice and cabbage?
  • わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。 Instead of going myself, I sent a messenger.
  • 一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。 Please cover for me at the reception desk for about one hour.
  • 一人で行く代わりに私は手紙を送った。 Instead of going myself, I sent a messenger.
  • 一番上の姉が母の代わりをした。 The eldest sister acted for the mother.
  • 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 I don't feel like going to the movies Let's take a walk instead.