なかなか
LEVEL: 3
Example
- あいつは、なかなかいい奴だぜ! He is a good joker.
- あなたの話し方はなかなか歯切れがいいですね。 You have a very crisp way of speaking.
- あのセールスマンはなかなか抜け目がなさそうだ。 That salesman looks pretty smart.
- あの車はなかなか最新式だ。 That car is quite up to date.
- あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
- アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。 Why do you think soccer isn't popular in the US?
- アンはなかなかやって来なかった。 Ann was long coming.
- いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。 Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
- エンジンがなかなかかからなかった。 The engine wouldn't start.
- ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。 Once you can get the taste for gambling, it's hard to give it up.
- クララはなかなかの仕事をしている。 Clara is doing quite a job.
- このテレビ番組はなかなか面白い。 This TV program is really quite interesting.
- この風邪がなかなか治らない。 I can't get rid of this cold.
- この野菜はなかなか煮えない。 These vegetables cook slowly.
- ごめん。なかなかここが見つからなくて。 Sorry. I could hardly find this place.
- これはなかなかおいしい紅茶だ。 This is a very good tea.
- しつこいせきが出て、なかなか治りません。 I have a persistent cough.
- シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。 Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.
- そこで飲んだ紅茶はなかなかおいしかった。 The tea we had there was excellent.
- そのドアはなかなかしまらない。 The door doesn't tighten up readily.
- そのドアはなかなか閉まらなかった。 I found it hard to close the door.
- そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。 The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
- その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。 The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
- その考えはなかなかよい。 The idea is not bad.
- その車なかなか最新式である。 That car is quite up to date.
- その車はなかなか最新式だ。 That car is quite up to date.
- その車はなかなか新しい。 That car is quite new.
- その電車はなかなか最新式だ。 That car is quite up to date.
- その年は、春がなかなかやってこなかった。 Spring was long coming that year.
- それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。 That is why women keep their career without marriage.
- それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。 You also must be very prudent, to keep that hidden.
- ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。 He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
- タバコはなかなかやめられない。 It's hard to shake the smoking habit.
- どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。 I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.
- なかなかおもしろそうです。 That sounds really interesting.
- なかなかクレジットカードの(ための)資格をもてない。 Have difficulty qualifying for a credit card.
- なかなかしっかりやってるよ。 He fills the bill.
- なかなかの学者だ。 He is very much of a scholar.
- なかなかやるなあ。 It's pretty good.
- なかなかよいようです。 It sounds pretty good.