~ませんか
LEVEL: 5
Example
- 「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」 "Won't you come with us?" "I'd be glad to."
- 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 "Do you mind if I smoke?" "Not at all."
- 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all."
- 「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ! I said, "Could you please turn your television down?"
- 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 "Would you mind shutting the door?" "No, not at all."
- 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."
- 「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。 "Haven't we met somewhere before?" asked the student.
- 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's".
- 「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」 "Would you pass me the salt, please?" "Here you are."
- 「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」 "Will you pass me the sugar?" "Here you are."
- 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to."
- 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 "Will you help me with my English homework?" "Certainly."
- 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 "Would you mind helping me with my work?" "Not at all."
- 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy."
- 「車にのせていただけませんか」「いいですとも」 "Would you mind giving me a lift in your car?" "Not at all."
- 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 "Will you help me?" "I'll be glad to."
- 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 "Would you mind opening the window?" "Of course not."
- 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 "Do you mind opening the window?" "Not at all."
- 「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」 "Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."
- 1000円札をくずしていただけませんか。 Could you change a Y1,000 note?
- 100ドル札でおつりをいただけませんか。 Could you give me change out of a hundred-dollar bill?
- 12月にしては少々暖かいと思いませんか。 Don't you think it is rather warm for December?
- 1ドルをくずしてくれませんか。 Could you give me change for a dollar?
- 1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。 Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?
- 2、3分時間を割いていただけませんか。 Could you spare me a few minutes?
- 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 Can you bring down my trunk from upstairs?
- 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm?
- 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 May I borrow a duplicate key for Room 360?
- 4月5日か6日に会っていただけませんか。 Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6?
- 4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。 Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6?
- 4時まで荷物を預かっていただけませんか。 Could you keep my bags here until four?
- 500円貸してくれませんか。 Can you lend me 500 yen?
- 50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。 Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
- 5ポンドお借りできませんか。 Can I borrow five pounds from you?
- 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday May 10 at 3:00 p.m?
- 5時にお電話下さいませんか。 Would you please call me up at five o'clock?
- 5時にここに来るようにしていただけませんか。 Could you arrange to be here at five?
- 7円の切手ありませんか。 Have you got a seven-yen stamp?
- 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11 at 10:00 a.m?
- ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?