~ほうがいい
LEVEL: 5
Example
- 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."
- 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
- あなたと一緒に行くほうがいいですか。 Had I better go with you?
- あなたはここで待つほうがいい。 You may as well wait here.
- あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。 You had better learn either English or French.
- あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 You had better set some money apart for your wedding.
- あなたは行ったほうがいい。 You had better go now.
- あなたは風邪を治したほうがいい。 You shouldn't make light of a cold.
- あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。 You should go on to a technical college.
- あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 I suggest that you should write him a thank-you letter.
- イスがこわれています。だれかにしゅうりしてもらったほうがいいですよ。 The chair is broken. You'd better get someone to fix it.
- お金をむだ使いしないほうがいい。 You had better not waste your money.
- こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.
- コートを着たほうがいい。 You should put off your coat on.
- ここにいるからには風呂に入ったほうがいい。 As long as you'll here, you better take a bath.
- こちらで直接やったほうがいい。 We should take matter into our own hands.
- このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。 I may as well throw the money away as give it to him.
- このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。 I would rather throw the money away than give it to him.
- このことは伏せておいたほうがいい。 You should keep it close.
- この原稿は書き直したほうがいいな。 I'd better write over this manuscript again.
- この食品は10度以下で保存したほうがいい。 You had better keep this food under ten degrees.
- この店は閉店したほうがいいと思います。 I suggest you should do away with this shop.
- この点は無視したほうがいい。 It is better to ignore this point.
- こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 You had better not go out in this bad weather.
- こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。 You'd better not go out in this cold weather.
- こんな所を歩き回らないほうがいい。 You had better not walk round in such a place.
- さっさと行ったほうがいい。 We'd better get a move on.
- さびつかせるよりもすり切らしたほうがいい。 Better wear out than rust out.
- すぐに医者に診てもらったほうがいい。 You may as well see the doctor at once.
- すぐに寝たほうがいい。 You'd better go to bed at once.
- セーターを直してもらったほうがいいと思っています。 I think I had better have my sweater mended.
- そういう四文字言葉は使わないほうがいい。 You had better not use those four-letter words.
- そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。 You should take part in that speech contest.
- そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。 Such a teacher may as well retire from his work.
- そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。 We had better do away with such a fixed idea.
- その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 I'd rather go for a walk than see the movie.
- その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。 You may as well do the task now as put it off.
- それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。 You'd better ascertain that it is true.
- それは専門家に任せたほうがいいよ。 Leave that job to the experts!
- それを秘密にしておいたほうがいい。 You may as well keep it a secret.