~られる

LEVEL: 4

Example

  • 10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。 Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
  • 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
  • あなたがこられるかどうか連絡して下さい。 Let us know whether you can come.
  • あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。 When you dislike others, you are disliked by them in turn.
  • あなたが来られるのでうれしい。 I am glad that you will come.
  • あなたが来られる日を教えて下さい。 Let me know the days when you can come.
  • あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。 You're the only one who can help me.
  • あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。 I was scared that you might leave me.
  • あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。 Mail for you will be held until you call for it.
  • あなたの祈りはかなえられるでしょう。 Your prayer will be answered.
  • あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。 You have only to ask for it and it will be given to you.
  • あなたはそれを持ち上げられるかい。 Can you pick it up?
  • あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。 You will be able to get the news from him tomorrow.
  • あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。 I think that style of dress will return again next year.
  • あの子には興奮させられるぜ。 That girl just drives me wild.
  • あの子は20まで数えられる。 That child can count to twenty.
  • あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。 That car is the best deal for your money.
  • あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 It is a pity that the teacher is leaving our school.
  • あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。 Holding an eel too fast is the way to let her escape.
  • アメリカではよく中国人と間違えられる。 In the U.S. I was often taken to be Chinese.
  • アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。 American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.
  • アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。 In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?
  • あらゆる真実がいつでも語られるとは限らない。 All the truth is not to be told at all time.
  • あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.
  • イチゴはジャムに作られる。 Strawberries are made into jam.
  • いつだって読書の時間は見つけられる。 We can always find time for reading.
  • いつでもその仕事はやめられる。 You can always quit the job.
  • ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
  • うちの息子は100まで数えられる。 My son can count up to a hundred now.
  • うちの息子は百まで数えられる。 My son can count up to a hundred now.
  • ウラニウムは原子力製造に用いられる。 Uranium is used in the production of nuclear power.
  • エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 X rays are used to locate breaks in bones.
  • オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 Go where you will in Holland, you will see windmills.
  • お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。 The visitor has gone away five minutes before you came back.
  • お金があるから、私はあのカメラを手に入れられる。 Now that I have enough money, I can get that camera.
  • お前は当事者じゃないから、そんなのんきなこと言ってられるんだよ。 You wouldn't be so casual about it if you were directly involved.
  • お湯は紅茶を入れられるほど熱いですか。 Is the water hot enough to make the tea?
  • ガソリンはリットル単位で売られる。 Gasoline is sold by the liter.
  • ガラスは砂から作られる。 Glass is made from sand.
  • キャベツは生で食べられる。 Cabbage can be eaten raw.