たしか

LEVEL: 2

Example

  • あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。 You're the only one who can help me.
  • きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。 You said she was kind and so she is.
  • こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。 As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.
  • これをお任せできるのは、あなたしかありません。 There is none other than you to whom I can leave this.
  • コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 The concert was short but it was really good.
  • ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。 As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
  • ジャックはたしかメリーのまたいとこだと思う。 Jack is Mary's second cousin, I believe.
  • そう考える人もたしかにいる。 Some do think so.
  • たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。 I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
  • たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.
  • たしかに暑いが、湿気がない。 It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
  • たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 Indeed he is rich, but he is not reliable.
  • たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 She is not pretty, to be sure, but she is very clever.
  • たしか先週の金曜日だったと思います。 I think that it was probably Friday in last week.
  • よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。 I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week.
  • わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
  • わたしからはこれ以上お金は絞り取れませんよ。 You can't wring any more money from me.
  • 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 Didn't I lend you some books? I'm sure I did.
  • 現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。 We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.
  • 私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。 I did speak, but no one listened to me.
  • 彼が何時に来るかたしかでない。 I'm uncertain what time he is coming.
  • 彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。 I think it certain that he went to Tokyo.
  • 問題はよくわかりますが、いたしかたありません。 I appreciate your problem, but it can't be helped.
  • 両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。 The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
  • 恋は盲目。憎しみもまたしかり。 Love is blind. Hatred is also blind.
  • 「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」 "You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?"
  • 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"